Kitap Arapça Türkçe Lugat - El Mevarid
Yazar Mevlüt Sarı
Yayınevi İpek Yayın Dağıtım
Kağıt - Cilt Şamua kağıt, Lüks bez cilt
Sayfa - Ebat 1.695 sayfa, 17x24 cm.
Yayın Yılı 2013
İpek Yayınları Arapça Türkçe Lugat El Mevarid kitabını incelemektesiniz.
Mevlüt Sarı, El Mevarid Arapça Türkçe Büyük Sözlük kitabı hakkında yorumları oku yup kitabın konusu, özeti, fiyatı, satış şartları hakkında bilgiyi geniş bir şekilde edinebilirsiniz.
Yaratan Rabbinin adıyla oku . O, insanı " alak " dan yarattı. Oku, Senin Rabbin en cömert olandır. Alak 1-2
El Mevarid Arapça Türkçe Lugat ( Arapça Türkçe Büyük Sözlük El Mevarid )
TAKRİZ
Dünya ve ahiret saadetimizin rehberi Kur'an-ı Kerim'in ve bütün şeri ilimlerimizin de
Arapça olması sebebiyle, onları anlamaya miftah vazifesi görecek
lügat kitablarının çoğalması memnuniyeti mucib bir gelişmedir.
Son olarak
İpekYayınevi'nin neşrettiği; Muhterem
Mevlût Sarı'nın ciddi bir çalışma ile meydana getirdiği
Arapça'dan Türkçe'ye ve Türkçe'den Arapça'ya olmak üzere iki
lügat kitabı mühim bir ihtiyaca cevab vermiş, istikbalde kendilerinden milletimiz namına çok hayırlar beklediğimiz ilim ve irfan âşığı gençlerimize kıymetli bir hizmet olmuştur.
Naşir ve müellifin bu hizmetlerinin, edebî âleme kalacak makbul ameller kabilinden olmasını ve daha nicelerine de muvaffak olmalarını Rabbûl Âlemin'den niyaz ederim.
Mehmed Emin Saraç
TAKRİZ
Ülkemizde
Arapça'yı öğrenmek için son yıllarda büyük İlgi uyanmıştır. İnsanın temel meselelerine çözüm getiren İslâm'ın iyi anlaşılması için, atalarımız, Arap dilinin öğrenilmesi yolunda çok büyük hizmetler görmüşlerdir. Günümüzde. İktisâdi şartların da tesiriyle, Arap dilinin öğrenilmesine olan ihtiyaç daha da artmıştır.
Sözlükler, iki dil arasında kurulan zihnî köprülerdir. Arapça - Türkçe ve Türkçe-Arapça ne kadar çok ve değişik seviyeli sözlük hazırlanırsa, iki dil, iki kültür arasındaki bağlar o kadar sağlamlaşır.
Mevlüt Sarı'nın hazırladığı
Arapça - Türkçe Sözlük, yeni harflerle çıkan sözlüklerin en genişi, en büyüğüdür. İşaret etmek istediğim husus, İki dil arasında, çok sayıda ve sağlam köprülerin kurulması gereğidir ve bu sözlük, bu yolda atılmış oldukça önemli bir adımdır, öğretim yüküne ek olarak böyle muazzam bir çalışmaya girip oldukça geniş bir
sözlük hazırlamış olan müellif
Mevlüt Sarı'yı candan tebrik eder, daha nice eserler yazmaya muvaffak olmasını niyâz ederim.
24/11/1982
Yard. Doç. Dr. Mehmet MAKSUDOĞLU
Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi öğretim Üyesi
TAKRİZ
Türkler, islamiyeti kabul ettikten sonra islâm'ın mukaddes
kitabı Kur'an-ı Azimu'ş-şan'ın ve onun Yüce Peygamberi Muhammed (s.a.)'in dili olan
Arapça'yı bir yabancı dil değil, aha dilleri
Türkçe'nin yanında ikinci bir anadil olarak kabul etmiş ve bu dile büyük hizmetlerde bulunmuşlardır.
Atalarımız,
Arap diline bu derece nüfuz ettikleri için,
Arapça Türkçe Lügat 'a ihtiyaç duymuyor ve genellikle
Arapça yazılmış lügatları kullanıyorlardı. Onun içindir ki asrımıza kadar, Sıhah tercümesi «Vankulu» ve
Kamus tercümesi «el-Okyanûs» ile «Ahter-i Kebîr» ve benzeri bazı
lugatların dışında
Arapça-Türkçe lügat hemen hemen hiç yazılmamıştır. Bunun yanında bin yıllık kültür tarihimizde çeşitli İlim dallarında
Arap diliyle sayılamayacak kadar çok eser verilmiştir.
20. Asrın ilk yarısında bazı sebeplerle Türkiye'de
Arapça eğitiminin inkıtaa uğraması, Türk toplumunu bin yıllık kültüründen kopma durumu ile karşı karşıya getirmişti; ancak yüzyılın İkinci yarısında doğan ihtiyaçtan dolayı Türkiye'de Arapça eğitiminin yeniden gelişme göstermesi bu tehlikeyi önlemiştir.
Arapça bugün Türkiye'de İmam-Hatip Liselerinde, ilahiyat ve Edebiyat Fakültelerinde ve diğer bazı müesseselerde devlet tarafından resmen okutulmaktadır.
Ortadoğu ülkeleriyle münasebetlerimizin gittikçe gelişme göstermesi ve bu ülkelere yüzbinlerin üzerinde işçi göndermemiz, öte yandan
Arapça'nın milletler arası bir dil haline gelmiş olması, bu dilin halkımız tarafından da öğrenilmesini zarurî kılmıştır. Dolayısıyla
Arapça'yı öğrenenlerin sayısı hergün biraz daha artmaktadır. Ancak yakın zamana kadar bu toplumun Ihtığını karşılayacak geniş muhtevalı
Arapça Türkçe sözlük bulunmamaktaydı. Yukarıda İsimlerini zikrettiğimiz
lügatlar Arap harfleriyle basıldığı İçin bugünkü nesil onlardan gerektiği gibi İstifade edememektedir, üstelik piyasada bu
kitapların mevcudu da kalmamıştır.
Türkçesi Latin harfleriyle yazılmış olan diğer
Arapça-Türkçe lügatlar ise ihtiyacı karşılamaktan uzaktır.
İşte Muhterem
Mevlüt Sarı Bey'in uzun süre çalışarak hazırlamış olduğu bu
lügat, mevcut İhtiyacı büyük ölçüde karşılamış bulunmaktadır.
Yazar, yorucu çalışmalarıyla islâm kültürüne, kendi mesleğine ve milletimize büyük hizmet sunmuştur. Kendisine tebrik ve teşekkürlerimi sunar, sıhhat, afiyet, uzun ömür ve muvaffakiyetler dilerim.
6 Safer 1403
22 Kasım 1982
Sadreddin Gümüş
M.Ü. İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı öğretim Görevlisi
ÖNSÖZ
Bu sözlüğü tamamlatan Aziz ve Kadir olan Allah(cc)ın adıyla başlarım.
Önceleri böyle bir eserin ömrün yarısını alacağını düşünürdüm. 1973'de te'lifine karar verip başladığımda ilk harfi olan elif harfi altı ayda tamamlanınca, kalan harflerin 7-8 sene içinde yapılabileceğini hissettim. Çok şükür 1980 de
kitabın te'Iifi ve baskısı, gerek matbaanın ve gerek
yayınevinin gayretleriyle tamamlandı. Hepsinden Allah razı olsun.
Bir başka dili bilmenin önemini, yirminci asrın insanı iyi kavramış olmalıdır. Çünkü bu nitelikteki insanın başarı şansı önemli derecede yüksektir. Günümüzde bazan bir yabancı dil bile yeterli olmuyor. İkinci, üçüncü bir lisan daha bilseydim, diyoruz. Hele Müslüman Türk'ün öncelikle
Arapça'yı bilmesi ne derece elzemdir, takdir buyurursunuz.
Arapça'yı bilmek isteyen için önce ona gerçekten hitap edip tatmin eden
bir Arapça Türkçe ( hatta Türkçe Arapça ile birlikte)
sözlük olması gerekirdi. İşte bu
sözlüğü, günümüzde pek azı doldurulmuş olan bu boşluğu doldurmak-için hazırladım.
Türkiye'de benim yaptığım gibi
büyük sözlük meydana getirmeye çalışan, hatta getiren, ancak ya basımı yarıda kalan ya da bastıramayan; bastırmak için
yayınevlerini ikna edemeyen kardeşlerimiz, ağabeylerimiz vardır. Allah kendilerinden razı olsun. Yıllarca uzlette kalıp çalışmışlar, ancak kısmet onlara kapı açmamıştır. Dilerim ki, onların eserleri de piyasaya arzedilip hizmete sunulsun.
Sözlüğü hazırlarken olanca özeni göstermemize rağmen hatalı, unutulmuş yerler olabilir. Kul hatadan beri olmaz. Bu nedenle ilerideki tashihler için okuyucularımızın ve yetkili hocalarımızın ilgilerini beklerim.
Bu
sözlüğün basımında çalışan bir çok kardeşimize
, yayınevi sahibi ve personeline, basımında kontrolör ve idarecilik görevini yüklenen değerli hocamız İzmir Yüksek İslâm Enstitüsü
Arapça öğretim Üyesi Mehmet Çakır'a ve Akyol Matbaa Yöneticisi Reşat Erol Beye ve emeği geçen daha nice kardeşimize teşekkürü bir borç bilirim. Hepsinden Allah razı olsun der, okuyucularımdan dualar beklerim. ( Arapça Türkçe lugat, el mevarid Arapça Türkçe lügat, mevlüt sarı el mevarid, Arapça Türkçe büyük lugat mevarid, arapça sözlük el mevarid, ipek yayınları Arapça sözlük )
Mevlüt SARI
ÖDEMİŞ
Mevlüt Sarı, El Mevarid Arapça Türkçe Büyük Sözlük kitabı nı incele diniz.