• Tüm Kategoriler
    • Anlaşmalı kargo firmamız MNG kargo dur. 

      Virüs Salgını nedeniyle, özellikle TESLİMATTA KAPIDA ÖDEME Şekliyle yapılan alımlarda ufak tefek teslimat sorunları yaşasak ta, genel itibariyle STOKLU çalıştığımız için GÖNDERİMLERİMİZ devam etmektedir. Havale veya kredi kartı ile alımlarda sorun daha az yaşanmaktadır.

      AYRICA PEŞİN FİYATINA VADE FARKSIZ 3 TAKSİT LE ALIŞVERİŞ BAŞLAMIŞTIR. 



       

      Arapça Türkçe Lugat, El Mevarid, Mevlüt Sarı

      Arapça Türkçe Lugat, El Mevarid, Mevlüt Sarı
      Arapça Türkçe Lugat, El Mevarid, Mevlüt Sarı
      Arapça Türkçe Lugat, El Mevarid, Mevlüt Sarı
      Görsel 1
      Görsel 2
      Görsel 3
      Fiyat:
      150,00 TL
      İndirimli Fiyat (%48) :
      78,00 TL
      Kazancınız 72,00 TL
      5.0 1
      78.00 www.goncakitap.com.tr
      19,50 TL'den başlayan taksit seçenekleri için tıklayın.
      Aynı Gün Kargo
      Sepete EkleSatın Al
               Stoktan Kargo 

        Kitap               Arapça Türkçe Lugat - El Mevarid
        Yazar              Mevlüt Sarı
        Yayınevi          İpek Yayın Dağıtım
        Etiket Fiyatı    150 TL
        Kağıt - Cilt       Şamua kağıt, Lüks bez cilt
        Sayfa - Ebat    1.695 sayfa,  17x24 cm.
        Yayın Yılı         2013
        ISBN                9789754500002
        
      İpek Yayınları Arapça Türkçe Lugat El Mevarid kitabını incelemektesiniz.
      Mevlüt SarıEl Mevarid Arapça Türkçe Büyük Sözlük kitabı hakkında yorumları oku yup kitabın konusu, özeti, fiyatı, satış şartları hakkında bilgiyi geniş bir şekilde edinebilirsiniz.
        
      Yaratan Rabbinin adıyla oku . O, insanı " alak " dan yarattı. Oku, Senin Rabbin en cömert olandır. Alak 1-2

       
       
      El Mevarid Arapça Türkçe Lugat  ( Arapça Türkçe Büyük Sözlük El Mevarid )
       
       
                                  TAKRİZ
       
      Dünya ve ahiret saadetimizin rehberi Kur'an-ı Kerim'in ve bütün şeri ilim­lerimizin de Arapça olması sebebiyle, onları anlamaya miftah vazifesi görecek lü­gat kitablarının çoğalması memnuniyeti mucib bir gelişmedir.
       
      Son olarak İpekYayınevi'nin neşrettiği; Muhterem Mevlût Sarı'nın ciddi bir çalışma ile meydana getirdiği Arapça'dan Türkçe'ye ve Türkçe'den Arapça'ya olmak üzere iki lügat kitabı mühim bir ihtiyaca cevab vermiş, istikbalde kendi­lerinden milletimiz namına çok hayırlar beklediğimiz ilim ve irfan âşığı gençle­rimize kıymetli bir hizmet olmuştur.
       
      Naşir ve müellifin bu hizmetlerinin, edebî âleme kalacak makbul ameller kabilinden olmasını ve daha nicelerine de muvaffak olmalarını Rabbûl Âlemin'den niyaz ederim.
       
      Mehmed Emin Saraç
       
        
                 TAKRİZ
       
      Ülkemizde Arapça'yı öğrenmek için son yıllarda büyük İlgi uyanmıştır. İnsa­nın temel meselelerine çözüm getiren İslâm'ın iyi anlaşılması için, atalarımız, Arap dilinin öğrenilmesi yolunda çok büyük hizmetler görmüşlerdir. Günümüzde. İktisâdi şartların da tesiriyle, Arap dilinin öğrenilmesine olan ihtiyaç daha da artmıştır.
       
      Sözlükler, iki dil arasında kurulan zihnî köprülerdir. Arapça - Türkçe ve Türk­çe-Arapça ne kadar çok ve değişik seviyeli sözlük hazırlanırsa, iki dil, iki kültür arasındaki bağlar o kadar sağlamlaşır.
       
      Mevlüt Sarı'nın hazırladığı Arapça - Türkçe Sözlük, yeni harflerle çıkan söz­lüklerin en genişi, en büyüğüdür. İşaret etmek istediğim husus, İki dil arasında, çok sayıda ve sağlam köprülerin kurulması gereğidir ve bu sözlük, bu yolda atıl­mış oldukça önemli bir adımdır, öğretim yüküne ek olarak böyle muazzam bir çalışmaya girip oldukça geniş bir sözlük hazırlamış olan müellif Mevlüt Sarı'yı candan tebrik eder, daha nice eserler yazmaya muvaffak olmasını niyâz ederim.
       
       
      24/11/1982
      Yard. Doç. Dr. Mehmet MAKSUDOĞLU
      Marmara  Üniversitesi  İlahiyat  Fakültesi öğretim Üyesi
       
       
                                  TAKRİZ
        
      Türkler, islamiyeti kabul ettikten sonra islâm'ın mukaddes kitabı Kur'an-ı Azimu'ş-şan'ın ve onun Yüce Peygamberi Muhammed (s.a.)'in dili olan Arapça'yı bir yabancı dil değil, aha dilleri Türkçe'nin yanında ikinci bir anadil olarak kabul etmiş ve bu dile büyük hizmetlerde bulunmuşlardır.
       
      Atalarımız, Arap diline bu derece nüfuz ettikleri için, Arapça Türkçe Lügat 'a ihtiyaç duymuyor ve genellikle Arapça yazılmış lügatları kullanıyorlardı. Onun içindir ki asrımıza kadar, Sıhah tercümesi «Vankulu» ve Kamus tercümesi «el-Okyanûs» ile «Ahter-i Kebîr» ve benzeri bazı lugatların dışında Arapça-Türkçe lügat hemen hemen hiç yazılmamıştır. Bunun yanında bin yıllık kültür tarihimizde çeşitli İlim dallarında Arap diliyle sayılamayacak kadar çok eser verilmiştir.
       
      20. Asrın ilk yarısında bazı sebeplerle Türkiye'de Arapça eğitiminin inkıtaa uğraması, Türk toplumunu bin yıllık kültüründen kopma durumu ile karşı karşıya getirmişti; ancak yüzyılın İkinci yarısında doğan ihtiyaçtan dolayı Türkiye'de Arap­ça eğitiminin yeniden gelişme göstermesi bu tehlikeyi önlemiştir. Arapça bugün Türkiye'de İmam-Hatip Liselerinde, ilahiyat ve Edebiyat Fakültelerinde ve diğer bazı müesseselerde devlet tarafından resmen okutulmaktadır.
       
      Ortadoğu ülkeleriyle münasebetlerimizin gittikçe gelişme göstermesi ve bu ülkelere yüzbinlerin üzerinde işçi göndermemiz, öte yandan Arapça'nın milletler arası bir dil haline gelmiş olması, bu dilin halkımız tarafından da öğrenilmesini zarurî kılmıştır. Dolayısıyla Arapça'yı öğrenenlerin sayısı hergün biraz daha art­maktadır. Ancak yakın zamana kadar bu toplumun Ihtığını karşılayacak geniş muh­tevalı Arapça Türkçe sözlük bulunmamaktaydı. Yukarıda İsimlerini zikrettiğimiz lügatlar Arap harfleriyle basıldığı İçin bugünkü nesil onlardan gerektiği gibi İsti­fade edememektedir, üstelik piyasada bu kitapların mevcudu da kalmamıştır. Türkçesi Latin harfleriyle yazılmış olan diğer Arapça-Türkçe lügatlar ise ihtiyacı karşılamaktan uzaktır.
       
      İşte Muhterem Mevlüt Sarı Bey'in uzun süre çalışarak hazırlamış olduğu bu lügat, mevcut İhtiyacı büyük ölçüde karşılamış bulunmaktadır. Yazar, yorucu çalışmalarıyla islâm kültürüne, kendi mesleğine ve milletimize büyük hizmet sunmuştur. Kendisine tebrik ve teşekkürlerimi sunar, sıhhat, afiyet, uzun ömür ve muvaffakiyetler dilerim.
       
       
      6 Safer 1403
      22 Kasım 1982
      Sadreddin Gümüş
      M.Ü. İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı öğretim Görevlisi
       
       
                                       ÖNSÖZ
        
      Bu sözlüğü tamamlatan Aziz ve Kadir olan Allah(cc)ın adıyla başlarım.
       
      Önceleri böyle bir eserin ömrün yarısını alacağını dü­şünürdüm. 1973'de te'lifine karar verip başladığımda ilk harfi olan elif harfi altı ayda tamamlanınca, kalan harflerin 7-8 sene içinde yapılabileceğini hissettim. Çok şükür 1980 de kitabın te'Iifi ve baskısı, gerek matbaanın ve gerek ya­yınevinin gayretleriyle tamamlandı. Hepsinden Allah razı olsun.
       
      Bir başka dili bilmenin önemini, yirminci asrın insanı iyi kavramış olmalıdır. Çünkü bu nitelikteki insanın başarı şansı önemli derecede yüksektir. Günümüzde bazan bir ya­bancı dil bile yeterli olmuyor. İkinci, üçüncü bir lisan daha bilseydim, diyoruz. Hele Müslüman Türk'ün öncelikle Arap­ça'yı bilmesi ne derece elzemdir, takdir buyurursunuz. Arap­ça'yı bilmek isteyen için önce ona gerçekten hitap edip tat­min eden bir Arapça Türkçe ( hatta Türkçe Arapça ile birlikte) sözlük olması gerekirdi. İşte bu sözlüğü, günümüz­de pek azı doldurulmuş olan bu boşluğu doldurmak-için hazırladım.
       
      Türkiye'de benim yaptığım gibi büyük sözlük meydana getirmeye çalışan, hatta getiren, ancak ya basımı yarıda kalan ya da bastıramayan; bastırmak için yayınevlerini ik­na edemeyen kardeşlerimiz, ağabeylerimiz vardır. Allah ken­dilerinden razı olsun. Yıllarca uzlette kalıp çalışmışlar, an­cak kısmet onlara kapı açmamıştır. Dilerim ki, onların eser­leri de piyasaya arzedilip hizmete sunulsun.
       
      Sözlüğü hazırlarken olanca özeni göstermemize rağ­men hatalı, unutulmuş yerler olabilir. Kul hatadan beri ol­maz. Bu nedenle ilerideki tashihler için okuyucularımızın ve yetkili hocalarımızın ilgilerini beklerim.
       
      Bu sözlüğün basımında çalışan bir çok kardeşimize, yayınevi sahibi ve personeline, basımında kontrolör ve ida­recilik görevini yüklenen değerli hocamız İzmir Yüksek İs­lâm Enstitüsü Arapça öğretim Üyesi Mehmet Çakır'a ve Akyol Matbaa Yöneticisi Reşat Erol Beye ve emeği geçen daha nice kardeşimize teşekkürü bir borç bilirim. Hepsin­den Allah razı olsun der, okuyucularımdan dualar beklerim. ( Arapça Türkçe lugat, el mevarid Arapça Türkçe lügat, mevlüt sarı el mevarid, Arapça Türkçe büyük lugat mevarid, arapça sözlük el mevarid, ipek yayınları Arapça sözlük )
       
       
      Mevlüt SARI
      ÖDEMİŞ



      Mevlüt Sarı, El Mevarid Arapça Türkçe Büyük Sözlük kitabı nı incele diniz.
      Diğer Özellikler
      Stok Kodu9789754500002
      Markaİpek Yayın Dağıtım
      Stok DurumuVar
      9789754500002
       
       

       

      PlatinMarket® E-Ticaret Sistemi İle Hazırlanmıştır.