Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi

Fiyat:
1.200,00 TL
İndirimli Fiyat (%37,5) :
750,00 TL
Kazancınız 450,00 TL
Havale / EFT:
727,50 TL
Aynı Gün Kargo Sınırlı Sayıda

Kitap            Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
Yazar           İmam Nesai
Yayınevi      Kervan Yayınevi
Tercüme      Kasım Yürekli
Kağıt Cilt     Ivory Şamua, Termo Deri Ciltli
Sayfa Ebat  1.292 Sayfa 17x24 cm.
Yayın Yılı     2019
Hadis          1.568 Hadisi Şerif Arapça Metin ve Türkçe Metin  



Kervan yayınları Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi Kitabını incelemektesiniz.
Tek Cilt Termo Deri İmam Nesai Sünen-i Nesai Tercümesi hakkında yorumları oku yup kitabın konusu, özeti, fiyatı, satış şartları hakkında bilgiyi geniş bir şekilde edinebilirsiniz.

Yaratan Rabbinin adıyla oku . O, insanı " alak " dan yarattı. Oku, Senin Rabbin en cömert olandır. Alak 1-2


    ÖNSÖZ

Allah'a hamd, Rasûlüne, Rasûlü'nün ehl-i beytine, ashabına ve O'na uyanlara da salat, selam olsun.

Değerli okuyucu! Kadim hariciler ve rafiziler tarafından sünnet bir tarafa itilmek istendiği gibi, günümüz haricileri ve rafizileri tarafından da bir kenara itilmek istenmektedir. Oysa Yüce Allah: "Peygamber size ne verdiyse onu alın, neyi de size yasak ettiyse ondan vazgeçin. Allah'a karşı gelmekten sakının. Şüphesiz, Allah'ın azabı çetindir." (Haşr, 7) buyuruyor. Bu ayet-i kerimeye göre biz, Peygamber'in (s.a.v.) bize tebliğ ettiği bütün emirlere ister kitapta (Kur'an'da) zikredilsin ister sünnette zikredilsin, uyup yasak ettiği şeylerden de kaçınmak zorundayız.

Zira Rasûlullah'ın (s.a.v.) bize getirdiği her şey kitapta (Kur'an'da) olmasa bile Yüce Allah'ın vahyidir. Nitekim yüce Allah şöyle buyuruyor: "O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz. O (söyledikleri), yalnızca vahyolunmakta olan bir vahiydir."
(Neon, 3- 4). Yine yüce Allah: "De ki: "Eğer siz Allah'ı seviyorsanız bana uyun; Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı ba­ğışlasın. Allah bağışlayandır, esirgeyendir." (Al-i İmran, 31) buyururak Peygamber'i (s.a.v.) sevdiğini iddia edenlere O'na uymayı emretmektedir. Rasûlullah da (s.a.v.): "Bana Kur an ve Onunla beraber O'nun bir benzeri daha (sünnet) verildi." "Allah Resûlünün haram kıldığı şey de Allah'ın haram kıldığı gibidir"1 buyurmak suretiyle, sünnetini dinden ayırmak is­teyenlere karşı müslümanları uyarmış ve dinin sünnetsiz düşünülemeye­ceğini vurgulamıştır. İşte bu öneme binaen İmam Nesaî'nin Sünen'ini Türkçe'ye çevirerek bir nebze olsun sünnete hizmet noktasında bizim de bir katkımız olsun istedik.


Nesaî'nin elinizdeki bu değerli eserini tercüme ederken izlediğimiz metoda gelince, öncelikle hadisleri tercüme ederken neredeyse bütün ha­dislerin şerhlerine baktıktan sonra tercümeyi yaptım.

Nitekim açtığım parantezler de ya bu şerhlerdeki açıklamalardan ibarettir ya sibak ve siyaktan anlaşılan noktalardır ya da sözlüklerden an-ladığımdır. Nesaî'nin başlık koymadığı bablara köşeli parantez açarak başlık koydum. Tercüme ile birlikte aynı zamanda kitabı kısalttığımız için aynı babta zikredilen ve lafzen veya anlam olarak tekrar sayılabilecek ha­dislerin bir kısmını, ravilerin isim, künye ve benzeri detayları zikretme­dik. Mükerrer hadisleri çıkarırken bunlardan en iyi anlaşılanı ve en kap­samlı olanını tercüme etmeye çalıştık. Bazı hadisler dışında hadis senedi­ni zikretmedik; sadece ilk ravi ile yetindik. Kitapta geçen ayet meallerini genellikle diyanet meallerinden aldım. Zira Kur'an meali konusunda çok tedirginim. Öyle ki adeta elim ayağım birbirine dolaşmaktadır.

Eser, son derece titiz bir çalışma neticesinde bu şekli almakla birlikte, hatalardan beri olduğunu iddia etmemekteyim. Zira hatalardan pak ve münezzeh olan tek varlık yüce Allah'tır. Bu sebeple hatalarımıza veya ha­ta gibi gözüken yerlere vakıf olan meslektaşlarımız, bunları hadis şerhle-riyle karşılaştırdıktan sonra tercümesinde hata yapıldığı kesinleşen hadis­leri yayınevi aracılığıyla bize bildirirlerse kendimizi onlara minnettar his­sedecek ve meydana gelen hataları sonraki baskıda düzeltmeye çalışacağız.

Son olarak, kitabın baskısını titizlikle takip eden, Kervan Yayın Dağı­tım sahibi Muammer Uysal bey'e ve dizgisinden basımına kadar emeği geçen herkese teşekkürlerimi arz eder, çalışmanın hayırlara vesile olma­sını dilerim.
Çalışmak bizden, başarı Allah'tandır.

Kasım Yürekli Ekim 2013, Konya

Mütercim: KASIM YÜREKLİ

1958 yılında Muş'un Bulanık ilçesine bağlı Balotu köyünde doğdu. Köyünde Kur'ân-ı Kerim, bir miktar luğat, sarf ve dini bilgiler aldıktan sonra 1971 yılının ilkbaharında köyünden ayrılarak tahsilini yörenin ünlü âlimlerinde sürdürdü. Kasım 1973'de Siirt ilinin Tillo kasabasına giderek büyük âlim Burhaneddin Mücahidi hoca efendi'den sarf, nahiv, mantık, münazara, belağat, kelâm, hadis, tefsir, fıkıh, ve usul ilimlerini okuyarak icâzet aldı (1978) ve aynı yıl din görevlisi olarak göreve başladı. (İlk, orta ve imam hatip lisesini dışarıdan bitirdi) ve 1998 yılında malulen emekli oluncaya kadar bu görevini sürdürdü.
Evli ve yedi çocuk babası olup Anadolu Üniversitesi Açık Öğretim Fakültesi Sosyal Bilimler ön lisans programı mezunudur.

    Yayınlanmış eserleri:
  1. Kitâbu's-Sarf (Arapça, tahkik, Konya)
  2. El-Muğnî fî İlmi'n-Nahv (Arapça, tahkik, Beyrut)
  3. Nebevi Ahlak (Arapçadan tercüme, İst.)
  4. Allah'a Yönelenlerin Rehberi (Arapçadan tercüme, İst.)
  5. Mü'minin Temel Özelliği İnfâk (Telif, Konya)
  6. Mekarimül Ahlak/Ahlak Hadisleri (Arapçadan tercüme)
  7. Gıybet Risalesi & Gizli Hastalıkların Merhemi (Arapçadan tercüme)
  8. Sahabilere Dil Uzatanlara Reddiye (Arapçadan tercüme, İst.)
  9. Cihad ve İctihad (Arapçadan tercüme)
      10. Muhtasar Sünen-i Tirmizî (Tercüme, Konya).

Yayınlanmamış eserleri:

  1. Kütüb-i Sitte Muhtasarı Tercümesi
  2. Karz-ı Hasen (Telif, basıma hazır)
  3. Sorulu-Cevaplı Hadis Usulü (Arapçadan tercüme)
  4. Muhtasar Sünen-i Nesaî (Arapçadan Tercüme)


Diğer Özellikler
Stok Kodu9789758896783
MarkaKervan Yayınları
Stok DurumuVar
9789758896783
En yeni ürünler
Güvenli teslimat
Kampanyalı ürünler
Piyasadaki en iyi fiyat

PlatinMarket® E-Ticaret Sistemi İle Hazırlanmıştır.