• Tüm Kategoriler
    • Anlaşmalı kargo firmamız MNG kargo dur. 

      Virüs Salgını nedeniyle, özellikle TESLİMATTA KAPIDA ÖDEME Şekliyle yapılan alımlarda ufak tefek teslimat sorunları yaşasak ta, genel itibariyle STOKLU çalıştığımız için GÖNDERİMLERİMİZ devam etmektedir. Havale veya kredi kartı ile alımlarda sorun daha az yaşanmaktadır.

      AYRICA PEŞİN FİYATINA VADE FARKSIZ 3 TAKSİT LE ALIŞVERİŞ BAŞLAMIŞTIR. 



       

      Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi

      Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
      Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
      Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
      Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
      Görsel 1
      Görsel 2
      Görsel 3
      Görsel 4
      Fiyat:
      150,00 TL
      İndirimli Fiyat (%59,3) :
      61,00 TL
      Kazancınız 89,00 TL
      61.00 www.goncakitap.com.tr
      15,25 TL'den başlayan taksit seçenekleri için tıklayın.
      Aynı Gün Kargo

      Kitap            Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi
      Yazar           İmam Nesai
      Yayınevi      Kervan Yayınevi
      Tercüme      Kasım Yürekli
      Kağıt Cilt     Ivory Şamua, Termo Deri Ciltli
      Sayfa Ebat  1.292 Sayfa 17x24 cm.
      Yayın Yılı     2019
      Hadis          1.568 Hadisi Şerif Arapça Metin ve Türkçe Metin  



      Kervan yayınları Muhtasar Süneni Nesai Tercümesi Kitabını incelemektesiniz.
      Tek Cilt Termo Deri İmam Nesai Sünen-i Nesai Tercümesi hakkında yorumları oku yup kitabın konusu, özeti, fiyatı, satış şartları hakkında bilgiyi geniş bir şekilde edinebilirsiniz.

      Yaratan Rabbinin adıyla oku . O, insanı " alak " dan yarattı. Oku, Senin Rabbin en cömert olandır. Alak 1-2


          ÖNSÖZ

      Allah'a hamd, Rasûlüne, Rasûlü'nün ehl-i beytine, ashabına ve O'na uyanlara da salat, selam olsun.

      Değerli okuyucu! Kadim hariciler ve rafiziler tarafından sünnet bir tarafa itilmek istendiği gibi, günümüz haricileri ve rafizileri tarafından da bir kenara itilmek istenmektedir. Oysa Yüce Allah: "Peygamber size ne verdiyse onu alın, neyi de size yasak ettiyse ondan vazgeçin. Allah'a karşı gelmekten sakının. Şüphesiz, Allah'ın azabı çetindir." (Haşr, 7) buyuruyor. Bu ayet-i kerimeye göre biz, Peygamber'in (s.a.v.) bize tebliğ ettiği bütün emirlere ister kitapta (Kur'an'da) zikredilsin ister sünnette zikredilsin, uyup yasak ettiği şeylerden de kaçınmak zorundayız.

      Zira Rasûlullah'ın (s.a.v.) bize getirdiği her şey kitapta (Kur'an'da) olmasa bile Yüce Allah'ın vahyidir. Nitekim yüce Allah şöyle buyuruyor: "O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz. O (söyledikleri), yalnızca vahyolunmakta olan bir vahiydir."
      (Neon, 3- 4). Yine yüce Allah: "De ki: "Eğer siz Allah'ı seviyorsanız bana uyun; Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı ba­ğışlasın. Allah bağışlayandır, esirgeyendir." (Al-i İmran, 31) buyururak Peygamber'i (s.a.v.) sevdiğini iddia edenlere O'na uymayı emretmektedir. Rasûlullah da (s.a.v.): "Bana Kur an ve Onunla beraber O'nun bir benzeri daha (sünnet) verildi." "Allah Resûlünün haram kıldığı şey de Allah'ın haram kıldığı gibidir"1 buyurmak suretiyle, sünnetini dinden ayırmak is­teyenlere karşı müslümanları uyarmış ve dinin sünnetsiz düşünülemeye­ceğini vurgulamıştır. İşte bu öneme binaen İmam Nesaî'nin Sünen'ini Türkçe'ye çevirerek bir nebze olsun sünnete hizmet noktasında bizim de bir katkımız olsun istedik.


      Nesaî'nin elinizdeki bu değerli eserini tercüme ederken izlediğimiz metoda gelince, öncelikle hadisleri tercüme ederken neredeyse bütün ha­dislerin şerhlerine baktıktan sonra tercümeyi yaptım.

      Nitekim açtığım parantezler de ya bu şerhlerdeki açıklamalardan ibarettir ya sibak ve siyaktan anlaşılan noktalardır ya da sözlüklerden an-ladığımdır. Nesaî'nin başlık koymadığı bablara köşeli parantez açarak başlık koydum. Tercüme ile birlikte aynı zamanda kitabı kısalttığımız için aynı babta zikredilen ve lafzen veya anlam olarak tekrar sayılabilecek ha­dislerin bir kısmını, ravilerin isim, künye ve benzeri detayları zikretme­dik. Mükerrer hadisleri çıkarırken bunlardan en iyi anlaşılanı ve en kap­samlı olanını tercüme etmeye çalıştık. Bazı hadisler dışında hadis senedi­ni zikretmedik; sadece ilk ravi ile yetindik. Kitapta geçen ayet meallerini genellikle diyanet meallerinden aldım. Zira Kur'an meali konusunda çok tedirginim. Öyle ki adeta elim ayağım birbirine dolaşmaktadır.

      Eser, son derece titiz bir çalışma neticesinde bu şekli almakla birlikte, hatalardan beri olduğunu iddia etmemekteyim. Zira hatalardan pak ve münezzeh olan tek varlık yüce Allah'tır. Bu sebeple hatalarımıza veya ha­ta gibi gözüken yerlere vakıf olan meslektaşlarımız, bunları hadis şerhle-riyle karşılaştırdıktan sonra tercümesinde hata yapıldığı kesinleşen hadis­leri yayınevi aracılığıyla bize bildirirlerse kendimizi onlara minnettar his­sedecek ve meydana gelen hataları sonraki baskıda düzeltmeye çalışacağız.

      Son olarak, kitabın baskısını titizlikle takip eden, Kervan Yayın Dağı­tım sahibi Muammer Uysal bey'e ve dizgisinden basımına kadar emeği geçen herkese teşekkürlerimi arz eder, çalışmanın hayırlara vesile olma­sını dilerim.
      Çalışmak bizden, başarı Allah'tandır.

      Kasım Yürekli Ekim 2013, Konya

      Mütercim: KASIM YÜREKLİ

      1958 yılında Muş'un Bulanık ilçesine bağlı Balotu köyünde doğdu. Köyünde Kur'ân-ı Kerim, bir miktar luğat, sarf ve dini bilgiler aldıktan sonra 1971 yılının ilkbaharında köyünden ayrılarak tahsilini yörenin ünlü âlimlerinde sürdürdü. Kasım 1973'de Siirt ilinin Tillo kasabasına giderek büyük âlim Burhaneddin Mücahidi hoca efendi'den sarf, nahiv, mantık, münazara, belağat, kelâm, hadis, tefsir, fıkıh, ve usul ilimlerini okuyarak icâzet aldı (1978) ve aynı yıl din görevlisi olarak göreve başladı. (İlk, orta ve imam hatip lisesini dışarıdan bitirdi) ve 1998 yılında malulen emekli oluncaya kadar bu görevini sürdürdü.
      Evli ve yedi çocuk babası olup Anadolu Üniversitesi Açık Öğretim Fakültesi Sosyal Bilimler ön lisans programı mezunudur.

          Yayınlanmış eserleri:
      1. Kitâbu's-Sarf (Arapça, tahkik, Konya)
      2. El-Muğnî fî İlmi'n-Nahv (Arapça, tahkik, Beyrut)
      3. Nebevi Ahlak (Arapçadan tercüme, İst.)
      4. Allah'a Yönelenlerin Rehberi (Arapçadan tercüme, İst.)
      5. Mü'minin Temel Özelliği İnfâk (Telif, Konya)
      6. Mekarimül Ahlak/Ahlak Hadisleri (Arapçadan tercüme)
      7. Gıybet Risalesi & Gizli Hastalıkların Merhemi (Arapçadan tercüme)
      8. Sahabilere Dil Uzatanlara Reddiye (Arapçadan tercüme, İst.)
      9. Cihad ve İctihad (Arapçadan tercüme)
            10. Muhtasar Sünen-i Tirmizî (Tercüme, Konya).

      Yayınlanmamış eserleri:

      1. Kütüb-i Sitte Muhtasarı Tercümesi
      2. Karz-ı Hasen (Telif, basıma hazır)
      3. Sorulu-Cevaplı Hadis Usulü (Arapçadan tercüme)
      4. Muhtasar Sünen-i Nesaî (Arapçadan Tercüme)


      Diğer Özellikler
      Stok Kodu9789758896783
      MarkaKervan Yayınları
      Stok DurumuVar
      9789758896783
       
       

       

      PlatinMarket® E-Ticaret Sistemi İle Hazırlanmıştır.