Satır Arası Kuranı Kerim Kelime Meali, Rahle KUŞE SEDA

Fiyat:
500,00 TL
İndirimli Fiyat (%42) :
290,00 TL
Kazancınız 210,00 TL
81,20 TL'den başlayan taksit seçenekleri için tıklayın.
Aynı Gün Kargo

Kitap              Satır Arası Kur'an-ı Kerim Kelime Meali
Yazar             Elmalılı Hamdi Yazır
Sadeleştiren  Mustafa Özel
Yayınevi         Seda Yayınları
Kağıt  Cilt       Lüks kuşe kağıt ( parlak yağlı kağıt ), Sert Lüks Kuşe Cilt -  5 Renk
Sayfa  Ebat    624 sayfa - 20x28 cm - Rahle boy
Yayın Yılı        2022 - Kolay okunan bilgisayarlı hat  - Altın Varak Baskı Kapak Ofset baskı
Ürün Kod        092

Ürün Kuşe Kağıt 
Altın Varak Baskı Kapak 
Altın Varak Baskı Yan Kağıt
Özel Yaldızlı Sayfalar 
Tam Sayfa Satıraltı Renkli Kelime Meali



Seda Yayınları Elmalılı Hamdi Yazır tarafından Meali yazılan Satır Arası Kur'an-ı Kerim Kelime Meali adlı kelime mealli kur’an kitabı nı incelemektesiniz.
Rahle boy, Satır Arası Kur'anı Kerim Kelime Meali kitabı hakkında yorumları oku yup kitabın konusu, özeti, fiyatı, satış şartları bilgiyi geniş bir şekilde edinebilirsiniz.

 
Yaratan Rabbinin adıyla oku . O, insanı " alak " dan yarattı. Oku, Senin Rabbin en cömert olandır.  Alak 1-2


Sunuş
 
Yüce Allah'ın adıyla.
 
Her türlü övgü, saygı, ibadet yalnızca Onun hakkıdır.
 
Elçisi, habercisi, rehberimiz Muhammed Mustafa'ya selam olsun!
 
Getirdiği kitabı bizlere ulaştıran, açıklayan, anlatan, öğreten bilginlerimize, hocalarımıza Rabbimizin katından rahmet yağsın.
 
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın Hak Dini Kur'an Dili tefsirinde yer alan meal bölümünü kelime merkezli, Arapça ve Türkçe kelimeleri karşılıklı renklendirerek okuyuculara, hangi Türkçe kelimenin, hangi Arapça kelimeyi karşıladığını göstererek hazırladık. Bununla, okuyucunun Kurân-ı Kerim'in anlam dünyasına daha yakından bakmasına yardımcı olmayı amaçladık.
 
Yöntem gereği, metne bağlı kaldık. Elmalılı'nın bazen Arapça cümle yapısına göre meal yaptığı ayetleri, Türkçe cümle yapısına göre anlamlandırdık. Müfessir, kelimelere çok güzel Türkçe karşılıklar verirken, bazen de Arapça kelimeyi mealde olduğu gibi bırakmıştır. Bu durumlar, az değildir. Biz, bunların Türkçe karşılıklarını verdik. Elmalılı'nın kendi zamanında kullanılıp da günümüzde kullanılmayan kelime ve deyimleri, bugünün kullanımına uygun hale getirdik. Anlam bütünlüğünden dolayı bazen birden fazla ayet, birleştirilerek sadeleştirildi. Ayrıca Allah'ın isimlerini, zamirlerin ilk harflerini büyük harfle yazdık. Bazen dipnotlarda, ayet veya kelimelerin açıklamasını yaptık. Müfessirin metne bağlılığından dolayı, kimi durumlarda kendisinin verdiği anlam, yetersiz kaldığı için parantez içinde ilaveler yaptık. Bazen müfessirin meal kısmında verdiği anlamı değil de, tefsir kısmında verdiği anlamı tercih ettik. Hem meal, hem de tefsir bölümünde anlamı açık  olmayan  yerlerin  açıklamasında,   Celâleyn  tefsirinden  yararlandık.
 
Bunlara ek olarak, kelimelerin sözlük anlamını değil, müfessirin verdiği anlamı verdik. Elmalılı, kimi zaman metne çok bağlı kalırken, kimi zaman da çok rahat anlam verebilmektedir. Müfessir zaman zaman ayetleri meâlen genişçe anlamlandırmaktadır. Biz bu tür durumlarda, anlamı güçlendiren kelimeleri renklendirmeden siyah olarak bıraktık. Çok az yerde mealde karşılığı olmayan sözcükleri, ayet metninde renklendirmedik. Uzun ayetlerde, uzun ayet cümlelerinde çok fazla renk kullanmak zorunda kaldık. Bu durum, kimi renklerin silik kalmasına yol açtı. Okuyucuların bunu mazur görmelerini istirham ediyoruz. Elmalılı bazen fiile isim, bazen de isme fiil anlamı vermiştir. Kimi yerde zamir yerine isim, kimi yerde de isim yerine zamir kullanmıştır. Biz bunlara bağlı kalmaya çalıştık. Kelimeleri birebir karşılama yolunu tercih etmedik.
 
Örneğin edatları, ism-i mevsûlleri (ilgi zamirlerini), bazen zaman zarflarım, ilgili olduğu kelimeyle birlikte verdik. İsim ve sıfat tamlamalarını bütün olarak karşılamayı uygun gördük. Müfessirin birkaç kelimeye toplu anlam verdiği yerlerde, biz de kendisini aynen izledik ve bunları bir bütün olarak renklendirdik. Meal kısmında cümle bittiğinde, genellikle ayet metninde ilk renge geri döndük. Ayet metninde başlangıç rengi olarak kırmızıyı seçtik.
 
Bu çalışma sırasında kendilerine neredeyse hiç zaman ayıramadığım eşime, çocuklarıma teşekkür ediyorum. Anlayışları olmasaydı, bu çalışmanın ortaya çıkması daha uzun zaman alacaktı.
 
Müfessirimiz Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır 'a ve diğer âlimlerimize Yüce Allah'tan rahmet ve mağfiret dileriz. Gösterdiğimiz onca dikkat ve özene rağmen gözden kaçan noktaların düzeltilmesi bakımından meal imiz, okuyucularımızın katkısına açıktır. Ancak Allah'a sığınır, ancak Ondan yardım dileriz. ( Okuması Çok Kolay Bilgisayar Hattı, satır arası Elmalılı kuranı kerim, bilgisayar hatlı kolay okunan meal, seda yayınları kuranı kerim meali, elmalılı kuranı kerim ve kelime meali , kolay okunuşlu , Elmalı'lı Hamdi Yazır Meali, kelime mealli kuran, cami boy satır arası kelime meal, satır arası meal  )

 
Mustafa Özel
31 Ağustos 2007 İstanbul


Seda Yayınları, Elmalılı Hamdi Yazır tarafından Meali yazılan Satır Arası Kur'an-ı Kerim Kelime Meali adlı kelime mealli kuran kitabı nı incele diniz.
 

Diğer Özellikler
Stok Kodu9789944929820
MarkaSeda Yayınları
Stok DurumuVar
9789944929820

İlginizi Çekebilecek Diğer Ürünler

En yeni ürünler
Güvenli teslimat
Kampanyalı ürünler
Piyasadaki en iyi fiyat

PlatinMarket® E-Ticaret Sistemi İle Hazırlanmıştır.